| לְזַהוֹת |
lezahót |
to identify, recognize by identifying (face/voice/object/pattern) |
זיהיתי את הקול שלו. (zihíti et ha-kol shelo) – I recognized his voice. |
| לְהַכִּיר |
lehakír |
to know, be familiar with; to recognize someone because you know them |
אני מכיר אותה מהעבודה. (ani makír otá me-ha-avodá) – I know/recognize her from work. |
| לְהָבִין |
lehavín |
to understand, realize (recognize mentally) |
הבנתי שטעיתי. (hevánti she-ta’íti) – I realized I was wrong. |
| לְהוֹדוֹת |
lehodót |
to admit, acknowledge (often: a mistake, responsibility) |
הוא הודה בטעות. (hu hodá ba-ta’út) – He admitted the mistake. |
| לְהַבְחִין |
lehavchín |
to notice, distinguish (tell apart, perceive a difference) |
הבחנתי בשינוי קטן. (hivchánti be-shinúy katan) – I noticed a small change. |
| לְאַתֵּר |
le’ater |
to locate, detect, identify (source, problem, signal) |
הצלחנו לאתר את התקלה. (hitzláchnu le’ater et ha-takalá) – We managed to identify the fault. |
| לְאַבְחֵן |
le’avchén |
to diagnose, identify precisely (medical/technical) |
הרופא אבחן דלקת. (ha-rofe avchén daléket) – The doctor diagnosed an inflammation. |
| לִתְפּוֹס |
litpós |
to grasp, catch; to “get” (idea); also “to regard as” |
לא תפסתי מה הוא אמר. (lo tafásti ma hu amar) – I didn’t catch what he said. |
| לִקְלוֹט |
liklót |
to pick up, absorb; to grasp (info, hint, signal) |
קלטתי את הרמז. (kaláteti et ha-rémez) – I picked up the hint. |