Mikhail Poda

Topic: 4-Letter Roots of Form XYXY

Hebrew Transcription Translation Notes / Usage
לְבַלְבֵּל levalbel to confuse Common in colloquial and formal use
לְקַשְׁקֵשׁ lekashkesh to babble, chatter Informal, slightly negative tone
לְפַטְפֵּט lefatpet to chatter, talk idly Friendly or gossipy small talk
לְבַזְבֵּז levazbez to waste (time, money, etc.)  
לְהִתְגַּעְגֵּעַ lehitga’agea to miss, long for Strong emotional nuance
לְהִתְגַלְגֵל lehitgalgel to roll Literal or figurative (developments)
לְהִתְקַלְקֵל lehitkalkel to break down, spoil For food, machines
לְצַלְצֵל letsaltsel to ring, call Bell sound, also phone
לְהִתְלַכְלֵך lehitlakhlekh to get dirty Colloquial, physical/figurative dirt
לְשַׁפְשֵׁף leshafshef to rub, scrub Physical contact, friction
לְצַמְצֵם letsamtsem to reduce, decrease Abstract or concrete
לְפַסְפֵס lefasfes to miss (opportunity) Slangy tone, e.g. miss the train
לְפַקְפֵּק lefaqpeq to doubt, question Suspicion or hesitation
לְמַלְמֵל lemalmel to mumble Quiet, unclear speaking
לְהַנְהֵן lehanhen to nod (in agreement) Repeated motion gesture