Mikhail Poda

Root: ר־ג־שׁ

Quick Map

Meaning Main word family
to feel or sense לְהַרְגִּישׁ → הַרְגָּשָׁה → מוּרְגָּשׁ
emotion in general רֶגֶשׁ → רִגְשִׁי
to affect someone emotionally לְרַגֵּשׁ → מְרַגֵּשׁ → רִגּוּשׁ
to become excited לְהִתְרַגֵּשׁ → מִתְרַגֵּשׁ → הִתְרַגְּשׁוּת
to be in an excited state לְהֵירָגֵשׁ → נִרְגָּשׁ
sensitivity רָגִישׁ → רְגִישׁוּת
sentimentality רַגְשָׁנִי → רַגְשָׁנוּת

Ajectives

Nouns

List of nouns related to feelings and emotions can be found here


Meaning: Feeling

to Feel or Sense

Hebrew Transcription Part of Speech Meaning Example
לְהַרְגִּישׁ lehargish Verb – hif’il to feel, sense אני מרגיש טוב היום. (ani margish tov ha-yom) – I feel well today.
הַרְגָּשָׁה hargasha Noun, feminine feeling, sensation יש לי הרגשה שמשהו לא בסדר. (yesh li hargasha she-mashehu lo be-seder) – I have a feeling that something is wrong.
מוּרְגָּשׁ murgash Passive participle felt, noticeable, perceptible השיפור כבר מורגש. (ha-shipur kvar murgash) – The improvement is already noticeable.

Emotion in general

Hebrew Transcription Part of Speech Meaning Example
רֶגֶשׁ regesh Noun, masculine emotion, feeling קשה לו להביע רגש. (kashe lo lehabi’a regesh) – It is difficult for him to express emotion.
רִגְשִׁי rigshi Adjective emotional היא זקוקה לתמיכה רגשית. (hi zkuka le-tmicha rigshit) – She needs emotional support.

Excitement

to Affect emotionally

Hebrew Transcription Part of Speech Meaning Example
לְרַגֵּשׁ leragesh Verb – pi’el to excite הסיפור ריגש אותי. (ha-sipur rigesh oti) – The story moved me.
מְרַגֵּשׁ meragesh Present participle exciting זה היה רגע מרגש. (ze haya rega meragesh) – It was a moving moment.
רִגּוּשׁ rigush Noun, masculine excitement, thrill הוא מחפש ריגושים חדשים. (hu mechapes rigushim chadashim) – He is looking for new thrills.

to Become Excited

Hebrew Transcription Part of Speech Meaning Example
לְהִתְרַגֵּשׁ lehitragesh Verb – hitpa’el to become excited היא התרגשה מאוד מהמתנה. (hi hitragsha me’od me-ha-matana) – She was very moved by the gift.
מִתְרַגֵּשׁ mitragesh Present participle excited; becoming excited אני מתרגש לקראת הנסיעה. (ani mitragesh likrat ha-nesi’a) – I am excited about the trip.
הִתְרַגְּשׁוּת hitragshut Noun, feminine excitement הייתה התרגשות רבה בקהל. (hayta hitragshut raba ba-kahal) – There was great excitement in the audience.

to Be Excited

Hebrew Transcription Part of Speech Meaning Example
לְהֵירָגֵשׁ leheragesh Verb – nif’al to be excited; less common than להתרגש קשה שלא להירגש ברגע כזה. (kashe she-lo leheragesh be-rega kazeh) – It is difficult not to be moved at such a moment.
נִרְגָּשׁ nirgash Present participle excited, thrilled הוא היה נרגש לפני הנאום. (hu haya nirgash lifnei ha-ne’um) – He was excited before the speech.

The central relationship

Hebrew Meaning
הסרט רִיגֵּשׁ אותי. The film moved me.
הסרט מְרַגֵּשׁ. The film is moving.
הִתְרַגַּשְׁתִּי מהסרט. I was moved by the film.
הייתי נִרְגָּשׁ. I was excited or moved.

List of adjectives related to excitement can be found here


Sensitivity and Sentimentality

Sensitivity

Hebrew Transcription Part of Speech Meaning Example
רָגִישׁ ragish Adjective sensitive הוא רגיש מאוד לביקורת. (hu ragish me’od le-vikoret) – He is very sensitive to criticism.
רְגִישׁוּת regishut Noun, feminine sensitivity יש לה רגישות לרעש. (yesh la regishut le-ra’ash) – She is sensitive to noise.

Sentimentality

Hebrew Transcription Part of Speech Meaning Example
רַגְשָׁנִי ragshani Adjective sentimental התגובה שלו הייתה רגשנית מאוד. (ha-tguva shelo hayta ragshanit me’od) – His reaction was very emotional.
רַגְשָׁנוּת ragshanut Noun, feminine sentimentality הסרט גולש לפעמים לרגשנות. (ha-seret golesh lif’amim le-ragshanut) – The film sometimes slips into sentimentality.