| Hebrew | Transcription | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| עוֹד לֹא | od lo | not yet | עוד לא אכלתי. – I haven’t eaten yet. |
| כְּבָר לֹא | kvar lo | no longer | כבר לא אכפת לי. – I no longer care. |
| לֹא עוֹד | lo od | no more (slogan-like) | לא עוד מלחמות. – No more wars. |
| Hebrew | Transcription | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| עַד כֹּה | ad ko | so far, up to now | עד כה הכול בסדר. – So far everything is fine. |
| עַד לִפְנֵי | ad lifnei | until, up to (a past point) | עד לפני שנה גרתי שם. – Until a year ago I lived there. |
| עַד לָאַחֲרוֹנָה | ad la’achrona | until recently | עד לאחרונה עבדתי שם. – Until recently I worked there. |
| עַד לֹא מִזְּמַן | ad lo mizman | until recently | היא הייתה נשואה עד לא מזמן – She was married until recently. |
| Hebrew | Transcription | Meaning | Example | |
|---|---|---|---|---|
| לִפְנֵי כֵּן | lifnei ken | before that, previously | לפני כן גרתי בברלין. – Before that I lived in Berlin. | |
| לְאַחַר מִכֵּן | lachar miken | later, then | הוא לא היה אותו אדם לאחר מכן. – He wasn’t the same man after that. | |
| אַחַר כָּךְ | achar kach | later, then | נדבר אחר כך. – We’ll talk later. | |
| עוֹד מְעַט | od me’at | soon, shortly | עוד מעט נצא. – We’ll leave soon. | |
| מִדֵּי פַּעַם | midei pa’am | occasionally | מדי פעם אני רץ בפארק. – Occasionally I run in the park. | |
| תּוֹךְ כְּדֵי | toch kedei | during; while; in the process | תוך כדי הליכה דיברנו. – We talked while walking. |
| Hebrew | Transcription | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| אִם כִּי | im ki | although, even though | אם כי קשה, ננסה שוב – although it’s hard, we’ll try again |
| אַף עַל פִּי שֶׁ־ | af al pi she- | although | אף על פי שירד גשם, יצאנו. – Although it rained, we went out. |
| אַף עַל פִּי כֵן | af al pi ken | nevertheless | היה קשה; אף על פי כן הצלחנו. – It was hard; nevertheless we succeeded. |
| בְּכָל זֹאת | bechol zot | nevertheless; still | דיברנו מעט, ובכל זאת הבנו. – We talked little, yet we understood. |
| עִם זֹאת | im zot | however; that said | זה יקר. עם זאת, אקנה. – It’s expensive. However, I’ll buy it. |
| אֶלָּא אִם כֵּן | ela im ken | unless | אני לא אבוא, אלא אם כן תקרא לי. – I won’t come unless you call me. |
| כָּל עוֹד | kol od | as long as | כל עוד אתה כאן, הכול טוב. – As long as you’re here, everything is fine. |
| בֵּין אִם | bein im | whether (…or…) | בין אם תבוא ובין אם לא - נתחיל. – Whether you come or not - we’ll start. |
| יֵתֶר עַל כֵּן | yeter al ken | moreover, furthermore | יתר על כן זה מראה שאיכפת לך. - Rather, it shows that you care. |
| Hebrew | Transcription | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| גַּם כֵּן | gam ken | also, as well | אני גם כן רוצה. – I also want. |
| כְּמוֹ כֵן | kmo ken | also; likewise | הוא הגיע, וכמו כן אחותו. – He arrived, and likewise his sister. |
| וְעַד כַּמָּה | ve’ad kama | and how (much), to what extent | ועד כמה זה באמת חשוב? – And how important is it really? |
| Hebrew | Transcription | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| עַל יַד | al yad | next to, near | החנות על יד הבית. – The store is next to the house. |
| כָּל כָּךְ | kol kach | so much; so (to such a degree) | זה לא כל כך קשה. – It’s not so difficult. |
| עַל מְנָת | al menat | in order to; (also) on condition that | באתי על מנת לעזור. – I came in order to help. |