| כָּפוּי |
kafúy |
coerced, forced |
Often used for being compelled against one’s will; also in idioms like כפוי טובה (kafuy tova – ungrateful). |
העובד כפוי להישאר שעות נוספות – the worker is forced to stay overtime. |
| חַיָּיּב |
chayav |
obliged, must, bound |
Strong obligation (legal, moral, or factual). Not only “forced,” but “required.” |
אני חייב ללכת – I must go. |
| מְאוּלָץ |
me’ulátz |
forced, compelled |
Describes something done under pressure or artificially, not flowing naturally. |
הנאום שלו נשמע מאולץ – his speech sounded forced. |
| הוּכְרַח |
huchrách |
was forced, compelled |
Passive past form of the verb הכריח (hechriach – to force). Functions adjectivally. |
הוא הוכרח לעזוב – he was forced to leave. |